Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

inschüchtern

vt запало́хваць

sich nicht ~ lssen* — не даць сябе́ запужа́ць

inschüchterung

f -, -en запало́хванне

inschütten

vt

1) засыпа́ць; насыпа́ць

2) уліва́ць, наліва́ць

inschwenken

vi (s) збо́чваць, заваро́чваць (куды-н.)

insegnen

vt рэл.

1) асвяча́ць, пасвяча́ць; благаслаўля́ць

2) канфірмава́ць

insehen

*

1.

vt

1) прагляда́ць

2) загляда́ць (у што-н.)

3) разуме́ць, усведамля́ць

sein nrecht ~ — прызна́цца ў сваёй памы́лцы

2.

vi (in A) зазіра́ць (у што-н.)

insehen

n -s

1) прагля́д

2) разуме́нне

hb(e) doch ein ~ ! — будзь жа разва́жным [разу́мным]!

inseifen

vt

1) намы́льваць

2) разм. ашу́кваць, абду́рваць

inseitig

1.

a аднабако́вы

2.

adv аднабако́ва (тс. перан.)

insenden

* vt дасыла́ць, дастаўля́ць; пасыла́ць, адпраўля́ць