Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

inbildungskraft

f - сі́ла ўяўле́ння, фанта́зія

inbinden

* vt

1) заго́ртваць; завя́зваць

2) пераплята́ць (кнігу)

inblasen

* vt удзіма́ць

Luft in inen Balln ~ — надзьму́ць бало́н паве́трам

inbläuen

vt (D) удзяўбці́ ў галаву́ (каму-н., што-н.)

inblick

m -s, -e

1) (in A) по́гляд (на што-н.); азнаямле́нне (з чым-н.)

j-m ~ in etw. gben* — азнаёміць каго́-н. з чым-н.

2) тэх. акуля́р, адту́ліна акуля́ра

inbrechen

*

1.

vt прало́м(лі)ваць, прагі- ба́ць

2.

vi (s)

1) урыва́цца

2) абва́львацца; абарача́цца

3) рапто́ўна пачына́цца, надыхо́дзіць

inbrecher

m -s, - узло́мшчык

inbrennen

*

1.

vt выпа́льваць, прапа́льваць

2.

vi (s) загарэ́ць (на сонцы); выгара́ць

inbringen

* vt

1) прыво́дзіць, уно́сіць

2)

die rnte ~ — убіра́ць ураджа́й

3) прыно́сіць прыбы́так

Geld ~ — дава́ць дахо́д

4) уно́сіць (прапанову і г.д.)

ine Resolutin ~ — прапанава́ць рэзалю́цыю

5) нагна́ць, навярста́ць

die verlrene Zeit ~ — навярста́ць прапу́шчаны час

inbringung

f -, -en

1) увядзе́нне, унясе́нне (угнаенняў)

2) убо́рка (ураджаю)

3) прад’яўле́нне (доказу)

4) унясе́нне (прапановы)