Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

inpackung

f -, -en укла́дка, упако́ўка

inpauken

vt разм.

1) зубры́ць

2) удзёўбваць

j-m etw. ~ — разм. нашпіго́ўваць каго́-н. у чым-н. [па чым-н.]

inpeitschen

vt падганя́ць

inpferchen

vt разм. запі́хваць, уці́скваць

inpflanzen

1.

vt

1) садзі́ць (расліны)

2) наса́джваць

2.

(sich) укараня́цца

inplanen

vt запланава́ць, уключы́ць у план

inpökeln

vt засо́льваць, кла́сці ў засо́л (мяса, рыбу)

inprägen

1.

vt

1) вы́гравіраваць, выбі- ва́ць

sich (D) etw. ~ — захава́ць што-н. у па́мяці, запо́мніць што-н.

dese Wrte prägten sich ihm gut ein — гэ́тыя сло́вы яму́ до́бра запо́мніліся

2) навуча́ць, перако́нваць

2.

(sich) запо́мніцца

inproben, inprobieren

vt

1) спрабава́ць

2) право́дзіць рэпеты́цыю (п’есы)

inquartieren

1.

vt ста́віць на пасто́й, размяшча́ць

2.

(sich):

sich bei j-m ~ — пасялі́цца на кватэ́ры (у каго-н.)