Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Vrschau

f -, -en

1) папярэ́дні прагля́д́

2) тэатр. прагра́ма, рэпертуа́р (наступнага сезону)

vrschauen

vi (bei D) захо́дзіць (да каго-н.), наве́дваць (каго-н.)

Vrschein

zum ~ brngen* — вы́явіць, вы́крыць, раскры́ць

zum ~ kmmen* — з’яўля́цца, выяўля́цца

vrschieben

* vt

1) прасо́ўваць напе́рад; высо́ўваць, выстаўля́ць

inen Regel ~ — засо́ўваць за́саўку

2) адгаво́рвацца, прыкрыва́цца (чым-н.)

iner Sche inen Regel ~ — перашкаджа́ць спра́ве

er schob ine Stzung vor — ён адгаварыўся тым, ні́бы ў яго́ пасяджэ́нне

vrschießen

*

1.

vi (s) кі́нуцца [ры́нуцца] напе́рад

2.

vt выдава́ць ава́нсам, пазыча́ць (каму-н.)

Vrschlag

m -(e)s, -schläge

1) прапано́ва

inen ~ inbringen* [unterbriten] — уне́сці прапано́ву

auf inen ~ ingehen* — пагадзі́цца з прапано́вай

auf ~ von j-m — па прапано́ве каго́-н.

etw. in ~ brngen* — прапанава́ць што-н.

2) муз. фаршла́г

vrschlagen

* vt прапано́ўваць

vrschleichen

* vi (s) кра́сціся, пракра́двацца напе́рад

vrschnell

a неабду́маны, няўзва́жаны; неразва́жлівы

vrschreiben

* vt зага́дваць, прадпі́сваць

ich lsse mir nichts ~ — я не дазво́лю сабо́й кама́ндаваць