Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

inmieten I

1. vt зніма́ць памяшка́нне (для каго-н.)

2. ~, sich зніма́ць памяшка́нне (для сябе)

I vt с.-г.

1) сіласава́ць

2) захо́ўваць у бурта́х [капца́х]

inmischen

1. vt уме́шваць (тс. перан.)

2. ~, sich уме́швацца (у чужыя справы і г.д.)

inmischung f -, -en умяша́нне

inmotorig a аднамато́рны

inmotten vt перасыпа́ць нафталі́нам

inmummeln, inmummen

1. vt заху́тваць, захіна́ць

2. ~, sich заху́твацца, захіна́цца

inmünden vi s (in A)

1) упада́ць (куды-н. – пра раку)

2) выхо́дзіць (куды-н. – пра дарогу)

inmütig

1. a аднаду́шны, аднагало́сны

2. adv аднаду́шна;

~ hndeln дзе́йнічаць узго́днена

inmütigkeit f - аднаду́шнасць

innahme f -, -n

1) прыхо́д; утаргава́ныя гро́шы; збор

2) вайск. узя́цце, захо́п