Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

inhaltung f -, -en захава́нне, выкана́нне

inhauchen vt

1) удыха́ць

2) перан. удыхну́ць; усялі́ць, абудзі́ць

inhauen*

1. vt высяка́ць; насяка́ць

2. vi (auf A) біць, калаці́ць (па чым-н., каго-н., што-н.);

tüchtig ~ разм. як след нале́гчы на е́жу

inhämmern vt

1) убіва́ць

2) разм. удзёўбваць [убіва́ць] у галаву́

inhändig a

1) аднару́кі

2) спарт. адно́й руко́й

inhändigen vt уруча́ць;

inen rden ~ уруча́ць о́рдэн

inhändigung f - уручэ́нне

inhängen

1. vt наве́шваць (на завесы);

den Hörer ~ паве́сіць тэлефо́нную тру́бку

2. ~, sich (bei D) разм. браць (каго-н.) пад руку́

inheben*

1) наве́шваць (дзверы і г.д.)

2) браць (працэнты. падаткі)

inheften vt ушыва́ць, брашурава́ць