éingehen
*
I
1.
vi (s)
1) прыбыва́ць, паступа́ць
es sind Bríefe éingegangen — прыйшлі́ пі́сьмы [лістд]
2) увахо́дзіць (у стан справы)
auf die Fráge ~ — спыні́цца на пыта́нні
auf jéden Schü- ler ~ — індывідуа́льна падыхо́дзіць да ко́жнага ву́чня
3) (auf A) пагаджа́цца (з чым-н.), пайсці́ (на што-н.)
auf éinen Vórschlag ~ — прыня́ць прапано́ву
2.
vt (h, s) заключа́ць (здзелку, пагадненне)
éine Wétte ~ — ісці́ ў закла́д
éine Éhe ~ — усту́піць у шлю́б
II
vi
1) спыня́цца, спыні́ць існава́нне, гі́нуць (пра расліны, жывёл)
2) садзі́цца (пра тканіну)
éingehend
a
1) падрабя́зны, грунто́ўны, дакла́дны
2) увахо́дны
éingelegt
~е Árbeit — інкруста́цыя
~es Obst — кансервава́ная [марынава́ная] садавіна́
éingemacht
~e Kírschen — вішнёвае варэ́нне
Éingemachte
sub n -n кансервава́ная садавіна́
éingenommen
a:
1)
von sich (D) ~ sein — шмат з сябе́ стро́іць
2)
~ sein gégen etw. (A) — быць прадузя́та настро́еным су́праць каго-н.
3)
~ sein für (A) — быць прыхі́льным (да каго-н.)
Éingenommenheit
f - прадузя́тасць, прадузя́тая ду́мка, прыхі́льнасць
éingerichtet
a ула́джаны, абсталява́ны
gut ~ — добраўпарадкава́ны