Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Wihrauch m -s

1) ла́дан, фімі́ям

2) перан. фімі́ям;

j-m ~ struen куры́ць фімія́м, ліслі́віць каму́-н.

Wihwasser n -s рэл. свята́я вада́;

etw. fürchten wie der Tufel das ~ бая́цца чаго́-н. як чорт кры́жа

weil cj бо, з тае́ прычы́ны, што; таму́ што

Wilchen n:

wrte ein ~! пачака́й хвілі́нку!

Wile f -

1) пэўны час;

über ine kline ~ кры́ху пачака́ўшы

2) во́льная часі́на, во́льны час;

damt hat es (noch) gte ~ гэ́та (паку́ль) не да спе́ху;

ile mit ~ цішэ́й е́дзеш – да́лей бу́дзеш

wilen vi знахо́дзіцца, цягну́цца, спыня́цца, затры́млівацца (дзе-н.);

wo mag er jetzt ~? дзе ён мо́жа цяпе́р быць?

Wiler m -s, - (сяля́нская) сядзі́ба, ху́тар

Wein m -(e)s, -e

1) віно́;

riner ~ натура́льнае віно́;

schwrer [lichter] ~ мо́цнае [лёгкае] віно́

2) вінагра́д;

j-m rinen ~ inschenken сказа́ць каму́-н. чы́стую пра́ўду

Winbau m -(e)s

1) вінагра́дарства

2) вінаро́бства

Winbauer m -s вінагра́дар