Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

erhängen

1. vt ве́шаць, паве́сіць

2. ~, sich паве́сіцца

Erhängung f -, -en паве́шанне, ве́шанне (кара)

erhärten

1. vt

1) рабі́ць цвёрдым, загарто́ўваць

2) пацвярджа́ць, падмацо́ўваць (доказамі)

2. vi (s) і ~, sich цвярдзе́ць, рабі́цца цвёрдым

erhben* I

1. vt

1) падыма́ць;

die Hand ~ падня́ць руку́ (пры галасаванні); узвыша́ць;

j-n in den Hmmel ~ узне́сці каго́-н. да нябёс

2) браць (падаткі)

3) заяўля́ць (пратэст)

2.~, sich

1) падыма́цца, устава́ць;

sich über ndere ~ ста́віць сябе́ вышэ́й за другі́х; фанабэ́рыцца; задава́цца

2) паўстава́ць

3) усхадзі́цца (пра вецер, навальніцу)

erhben* II vt

1) збіра́ць (падаткі);

Geld ~ браць гро́шы (з банка і г.д.)

2) збіра́ць (матэрыялы)

erhbend a урачы́сты; узвы́шаны

erhblich

1. a зна́чны, істо́тны

2. adv істо́тна; грунто́ўна

Erhbung f -, -en

1) узвышэ́нне; паго́рак, узго́рак

2) рассле́даванне, збіра́нне (звестак)

3) спагна́нне (платы, падатку)

4) паўста́нне; бунт

erhischen vt высок. патрабава́ць

erhitern

1. vt развесялі́ць, пале́пшыць настро́й

2. ∼, sich

1) развесялі́цца

2) прасвятле́ць (пра твар, неба)