Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

sttlich a (высока)мара́льны, прысто́йны

Sttlichkeit f - мара́льнасць, мара́ль

sttsam a прысто́йны, до́бра вы́хаваны

Sttsamkeit f - сці́пласць, цнатлі́васць, няві́ннасць

Situatin f -, -en сітуа́цыя, стано́вішча, абста́віны, вару́нкі;

die ~ erfssen усвядо́міць [уразуме́ць] сабе́ стано́вішча;

der ~ gewchsen sein быць на вышыні́, спра́віцца са стано́вішчам;

die ~ mistern быць гаспадаро́м стано́вішча

situeren vt:

gut situert sein займа́ць до́брае стано́вішча

Sitz m -es, -e

1) сядзе́нне, ме́сца

2) ме́сца жыха́рства, месцазнахо́джанне; рэзідэ́нцыя;

~ und Stmme hben мець пра́ва го́ласу

Stzbad n -(e)s, -bäder мед. сядзя́чая ва́нна

stzen* vi

1.

1) сядзе́ць;

weich ~ сядзе́ць на мя́ккім;

gedrängt ~ сядзе́ць це́сна [у цеснаце́];

der Hieb sitzt уда́р папа́ў у цэль;

ine Belidigung auf sich ~ lssen* праглыну́ць абра́зу [знява́гу]

2) знахо́дзіцца, сядзе́ць, разм. тырча́ць (дзе-н.)

3) сядзе́ць (у турме);

wgen etw. (G) ~ сядзе́ць за што-н.

4) сядзе́ць, падыхо́дзіць, пасава́ць па фігу́ры (пра вопратку);

das hat gesssen! гэ́та папа́ла ў кро́пку!;

auf dem hhen Ross ~ разм. ва́жнічаць;

auf den hren ~ рабіць вы́гляд, што не чу́еш;

wer gut sitzt, der rückt nicht ад до́брага ле́пшага не шука́юць;

~ bliben* (з)астава́цца на другі́ год (у класе); не вы́йсці за́муж;

auf der Wre ~ bliben* не прада́ць тава́р;

~ lssen* кі́нуць, пакі́нуць каго́-н.; заста́віць чака́ць і не прыйсці́; пакі́нуць на другі́ год (у класе)

Stzenbleiber m -s, - другаго́днік (у школе)