sich pron refl (a) сябе́, (D) сабе́; пры дзеясловах тс: …цца;
~ auf j-n, auf etw. (A) bezíehen* адно́сіцца [ста́віцца] да каго́-н., да чаго́-н.;
es verstéht ~ von selbst гэ́та само́ па сабе́ зразуме́ла;
es wird ~ fínden там бу́дзе віда́ць;
zu ~ kómmen* ачуня́ць;
an und für ~ само́ па сабе́;
er ist gern für ~ ён лю́біць адзіно́цтва;
das ist éine Sáche für ~ гэ́та асо́бны пункт;
nicht bei ~ (D) sein вы́йсці з сябе́; быць у ста́не непрыто́мнасці;
das Ding an ~ філас. рэч у сабе́;
es hat nichts auf ~ гэ́та нічо́га не зна́чыць
sícher
1. a
1) бяспе́чны;
er ist séines Lébens nicht ~ яго́ жыццю́ пагража́е
2) надзе́йны; пэўны, дакла́дны; вераго́дны;
éiner Sáche ~ sein быць упэўненым у чым-н., у кім-н.;
j-n ~ máchen усяля́ць упэўненасць каму́-н.;
~ ist ~ ! асцяро́жнасць найпе́рш за ўсё!
2. adv
1) напэўна, абавязко́ва
2) цвёрда, упэўнена; упэўна, вядо́ма (ж);
ganz ~ géhen* ісці́ упэўнена [цвёрдым кро́кам]; камерц. не рызыкава́ць;
~ wírkend надзе́йны, які́ дзе́йнічае напэўна;
er weiß es ~ ён гэта ве́дае цвёрда;
~ áuftréten* дзе́йнічаць упэўнена;
~stéllen забяспе́чваць
3. adv кане́шне, зразуме́ла;
~! кане́шне!
Sícherheit f
1) бяспе́ка;
sich in ~ bríngen* ратава́цца, хава́цца
2) упэўненасць (паводзін);
mit ~ упэўнена
3) -, -en камерц. гара́нтыя;
~en gewähren дава́ць гара́нтыі;
~ léisten гарантава́ць
Sícherheitsausschuss m -es, -e камітэ́т грама́дскай бяспе́кі
Sícherheitsdienst m -es
1) слу́жба бяспе́кі
2) слу́жба грама́дскай бяспе́кі
3) вайск. слу́жба бяспе́кі; контрразве́дка
Sícherheitsfaktor m -s, -tóren тэх. каэфіцые́нт надзе́йнасці
Sícherheitsgeleit n -(e)s канво́й для ахо́вы, ахо́ўны канво́й
sícherheitshalber adv дзе́ля бяспе́кі