Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

inhellig

a аднагало́сны, аднаду́шны

2) адзі́ны, цэ́ласны

einhrgehen

* vi (s) хадзі́ць, паха́джваць

Problme gngen mit Erflgen einhr — прабле́мы суправаджа́ліся по́спехамі

einhrschreiten

* vi (s) кро́чыць

einhrstolzieren

vi (s) ва́жна [пава́жна] кро́чыць

einhr=

аддз. дзеясл. прыстаўка, указвае на рух без пэўнай мэты: einhrfahren* е́здзіць (туды-сюды)

inholen

vt

1) даганя́ць, наганя́ць

2) закупля́ць (прадукты)

3) даста́ць, прыбра́ць, здабы́ць

inen Rat ~ — ра́іцца, ра́дзіцца

4) прыма́ць

die Fhne ~ — апуска́ць сцяг

fierlich ~ — урачы́ста сустрака́ць

inholtasche

f -, -n су́мка на паку́пкі

inhöckerig

a аднаго́рбы

inhundert, einhndert

num сто, адна́ со́тня

inhüllen

заху́тваць, захіна́ць

sich (in A) ~ — заху́твацца ў што-н.

sich in Schwigen ~ — пагэ́дбіцца ў ро́здум