Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Wrden n -s усталява́нне, утварэ́нне;

im ~ у працэ́се ўсталява́ння [фармава́ння]

Wrder m -s, - вы́спачка, астраво́к (на рацэ)

Wrfall m -(e)s, -fälle грам. назо́ўны склон

wrfen*

1. vt

1) кі́даць;

den Brief in den Ksten ~ кі́нуць [апусці́ць] пі́сьмо ў скры́нку;

die Tür ins Schloss ~ зачыні́ць (з трэ́скам) дзве́ры;

Blcke ~ кі́даць по́зіркі

2) нараджа́ць (пра жывёлу)

3) накі́нуць;

den Mntel über die Schlter ~ накі́нуць паліто́ на пле́чы

4) выкі́дваць

5):

mit dem Geld um sich (A) ~ раскіда́цца граша́мі

2. ~, sich

1) кі́дацца (auf A) (на каго-н., што-н.);

sich zu Bden ~ кі́нуцца на зямлю́;

sich in die Klider ~ разм. ху́тка апрану́цца

2) (mit D) кі́дацца (чым-н.)

3) караба́ціцца, перако́швацца, дэфармава́цца;

sich in die Brust ~ выхваля́цца

Werft f -, -en верф

Wrftarbeiter m -s, - рабо́чы-суднабудаўні́к

Werg n -(e)s па́кулле, кудзе́ля, ачо́с;

~ am Rcken hben мець ры́льца ў пушку́

Werk n -(e)s, -e

1) спра́ва, рабо́та;

das war sein ~ гэ́та было́ спра́вай яго́ рук;

ans ~ [zu ~e] ghen*, sich ans ~ mchen прыма́цца [бра́цца] за спра́ву [за рабо́ту];

etw. ins ~ stzen арганізава́ць, ажыццяві́ць што-н.;

am ~(e) sein працава́ць над чым-н.; быць у дзе́янні (аб якіх-н. сілах)

2) пра́ца, твор;

gesmmelte ~e збор тво́раў;

das ~ lobt den Mister спра́ва ма́йстра хва́ліць

3) заво́д

4) механі́зм

Wrkabteilung f -, -en цэх (завода, фабрыкі)

Wrkarbeiter m -s, - рабо́чы заво́да [фа́брыкі]