Dúrchblick
m -s, -e прасве́т, ба́чанне ў прасве́це
durchblicken
I dúrchblicken
vi глядзе́ць (скрозь што-н.), прагля́дваць
~ lássen* — дава́ць зразуме́ць, намяка́ць (на што-н.)
die Láge ~ — разуме́ць сапра́ўдны стан рэ́чаў
II durchblícken
vt ба́чыць наскро́зь (каго-н., што-н.); разга́дваць
durchbohren
I dúrchbohren
I
vt прасвідро́ўваць, пракру́чваць
II durchbóhren
vt прані́зваць (мячом і г.д.)
durchbrechen
I dúrchbrechen
*
I
1.
vt прало́мваць, прабіва́ць (адтуліну)
2.
vi (s)
1) прабіва́цца (праз што-н.)
die Blüten bréchen durch — кве́ткі распуска́юцца
auf dem Eis ~ — правалі́цца пад лёд; прарыва́цца
2) права́львацца
II durchbréchen
* vt
1) прабіва́ць (сцяну, загароду); прарыва́ць (фронт)
2) паруша́ць (забарону)
die Schránken ~ — паруша́ць грані́цу
dúrchbrennen
*
1.
vt прапа́льваць; спа́льваць
2.
vi (s)
1) перагара́ць, прагара́ць
2) разм. уцяка́ць
dúrchbringen
*
1.
vt
1) заця́гваць (нітку)
2) праця́гваць (праз што-н.)
3) право́дзіць, праця́гваць (закон)
séine Méinung ~ — абарані́ць свой пункт по́гляду
éinen Schüler durch die Prüfung ~ — (з ця́жкасцю) вы́цягнуць ву́чня на экза́мене
4) праманта́чваць (грошы)
2.
(sich) перабіва́цца
(у жыцці)
Dúrchbruch
m -s, -e прало́м, прарыў
zum ~ bríngen* — дамагчы́ся ўкаране́ння чаго́-н, пракла́сці шлях чаму́-н.
dúrchdenken
* vt праду́мваць, узва́жваць (план)