Salútschuss
m -es, schüsse салю́т (з дапамогай стрэлаў)
Sálve
[-v-]
f -, -n залп
éine ~ ábfeuern auf etw. (A) — даць залп па чым-н.
salvíeren
(sich) [-'vi:-]
рэабілітава́цца, зняць з сябе́ падазрэ́нне
Salz
n -es, -e
1) соль
~ in die Súppe tun* — пасалі́ць суп
2) соль, дасці́пны вы́раз
◊ éine Réde óhne ~ und Schmalz — шэ́рая [ну́дная] прамо́ва
bei j-m (noch) éinen Schínken im ~ (líegen) háben — разм. мець свой раху́нак з кім-н.
das ist für ihn ~ auf die Wúnde — гэ́та яму́ як соль на ра́ну [як хрэн у во́чы]
er liegt tüchtig im ~ — разм. ён тра́піў у бяду́ [у нялёгкае стано́вішча]
Sálzbergwerk
n -s, -e саляна́я капа́льня
Sálzboden
m -s, -böden
struktúrloser ~ — саланча́к
struktúrförmiger ~ — салане́ц
sálzen
vt салі́ць, засалі́ць
◊ j-m den Bú- ckel ~ — разм. даць каму́-н. па шді, адлупцава́ць каго́-н.