Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

saluteren vt (D)

1) салютава́ць (каму-н.), ушано́ўваць, віта́ць; вайск. аддава́ць чэсць (каму-н.), віта́ць (каго-н.)

Saltschuss m -es, schüsse салю́т (з дапамогай стрэлаў)

Slve [-v-] f -, -n залп;

ine ~ bfeuern auf etw. (A) даць залп па чым-н.

salveren, sich [-'vi:-] рэабілітава́цца, зняць з сябе́ падазрэ́нне

Slweide f -, -n бат. вярба́

Salz n -es, -e

1) соль;

~ in die Sppe tun* пасалі́ць суп

2) соль, дасці́пны вы́раз;

ine Rde hne ~ und Schmalz шэ́рая [ну́дная] прамо́ва;

bei j-m (noch) inen Schnken im ~ (legen) hben разм. мець свой раху́нак з кім-н.;

das ist für ihn ~ auf die Wnde гэ́та яму́ як соль на ра́ну [як хрэн у во́чы];

er liegt tüchtig im ~ разм. ён тра́піў у бяду́ [у нялёгкае стано́вішча]

Slzbergwerk n -s, -e саляна́я капа́льня

Slzboden m -s, -böden;

struktrloser ~ саланча́к;

struktrförmiger ~ салане́ц

Slzbrezel f -, -n салёны рага́лік

slzen vt салі́ць, засалі́ць;

j-m den Bckel ~ разм. даць каму́-н. па шы́і, адлупцава́ць каго́-н.