Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

слядзі́ць разм. Schmtzspuren hinterlssen*

сляза́ ж. Träne f -, -n;

го́ркія слёзы bttere Tränen;

у сляза́х trä́nenüberströmt;

скрозь слёзы nter Tränen;

залі́цца слязьмі́ разм. in Tränen usbrechen*;

ліць слёзы Tränen vergeßen*;

пусці́ць слязу́ разм. ine Träne vergeßen* [heruspressen];

асушы́ць слёзы die Tränen trcknen;

смяя́цца да слёз Tränen lchen;

да слёз (балю́ча) man könnte winen [hulen];

слёзы – вада́, галаве́ – бяда́ Tränen stllen kine Not

слязі́цца tränen vi;

2. перан. (сачыцца) sckern vi (s); tröpfeln vi

слязлі́вы winerlich

слямга́ ж. спец. абл. (мачта) Mast m -es, -e i -en

сляпа́к м.

1. заал. (насякомае) Brmse f -, -n; (грызун) Blndmaus f -, -mäuse;

2. разм., пагард. Blnde (sub) m -n, -n

сляпа́я ж. Blnde (sub) f -n, -n

сляпе́нь гл. сляпак 1.

сляпе́ц м. разм. гл. сляпы 3.

сляпі́цца erblnden vi (s);

во́чы сляпі́ліся ад я́ркіх про́мняў со́нца die grllen Snnenstrahlen blndeten die ugen [stchen in die ugen]