Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

вы́хаваны whlerzogen; höflich (ветлівы);

ён до́бра вы́хаваны er ist gut erzgen; er hat ine gte Knderstube gehbt

выхава́ўчы erzeherisch; Erzehungs ;

выхава́ўчая ўстано́ва Erzehungsanstalt f -, -en

выхава́целька ж гл выхавальніца

вы́хаваць гл выхоўваць

вы́хад м

1. (дзеянне) ustritt m -(e)s, -e, Hinusgehen n -s;

вы́хад з арганіза́цыі ustritt aus der Organisatin;

вы́хад у адста́ўку Verstzung in den Rhestand; Rücktritt m -(e)s, -e (міністра, урада);

вы́хад з вайны́ usscheiden aus dem Krieg;

вы́хад з акружэ́ння usbruch aus der inkreisung [aus dem Kssel];

пры вы́хадзе з до́му [ха́ты] beim Verlssen des Huses;

2. (месца) usgang m -(e)s, -gänge; usstieg m -(e)s, -e (з вагона);

авары́йны вы́хад Ntausgang m; Ntausstieg m;

3. перан (выйсце) usweg m -(e)s, -e;

знайсці́ вы́хад са стано́ві́шча inen usweg aus der Lge fnden*;

4. (кнігі і г. д. з друку) Erschinen n -s;

5. (прадукцыі) Ertrg m -(e)s, -träge; usbeute f -;

вы́хад зе́рня з гекта́ра Hektrertrag bei Korn, Krnertrag pro Hektr;

6. тэатр uftreten n -s, uftritt m -(e)s, -e;

вы́хад на прае́ктную магу́тнасць Errichung der projekterten Listung;

ве́даць усе́ ха́ды і вы́хады gut [genu] Beschid wssen*;

7. радыё, эк Output [´autpʊt] n, m -s, -s

Вы́хад м бібл (назва другой кнігі Пяцікніжжа) xodus m -

вы́хадзец м gebürtig з (aus D);

ён вы́хадзец з Няме́ччыны er ist in Dutschland gebren, er stammt aus Dutschand;

ён вы́хадзец з сяля́нскай сям’і́ er stammt aus iner Buernfamili¦e

вы́хадзіццаI (перабрадзіць) usgären vi, ǘbergärig wrden

вы́хадзіццаII разм (паправіцца) gesnd wrden; gensen* vi (s)

выхадзі́цьI

1. (хворага) gesnd pflgen;

2. (выгадаваць) ufziehen* vt, grßziehen* аддз vt