сцяжо́к м Fähnchen n -s, -
сцяжы́на ж высок, сцяжы́нка ж гл сцeжка
сцяка́цца
1. zusámmenfließen* vi (s); sich veréinigen (пра рэкі);
2. перан zusámmenströmen vi (s), zusámmenlaufen* vi (s)
сця́міць разм begréifen* vt, kapíeren vt; dahínterkommen* vi (s)
сцямне́ць безас dämmern vi, dúnkel wérden, dúnkeln vi;
сцямне́ла es ist dúnkel gewórden;
ху́тка сцямне́е es wird bald dämmern, es wird bald dúnkel
сцяна́ ж
1. Wand f -, Wände; Máuer f -, -n (мур); Hólzwand f (драўляная); Schéidewand f (перагародка);
жыць сцяна́ ў сцяну́ Wand an Wand (mit j-m) wóhnen;
го́лыя сце́ны léere [káhle] Wände;
2. перан (перашкода) Wand f, Schéidewand f;
між чатыро́х сцен разм in séinen vier Wänden;
◊ прыпе́рці да сцяны́ каго-н j-n an die Wand drücken; j-n in die Énge tréiben*;
ста́ць сцяно́ю sich wie ein Mann erhében*
сцярвя́тнік м заал Áasgeier m -s, -
сцярпе́ць
1. (стрымацца) sich behérrschen;
2. (вытрымаць) áushalten* vt, ertrágen* vt, dúlden vt, erdúlden vt; sich (D) etw. gefállen lássen* (мірыцца з чым-н, цярпліва пераносіць);
сцярпе́ць кры́ў ду éine Kränkung hínnehmen* [über sich (A) ergéhen lássen*]
сця́цца (скурчыцца) zusámmenschrumpfen vi (s); sich zusámmenziehen*, sich (zu éinem Knäuel) zusámmenrollen (сабрацца ў камяк)