Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

сцяба́цца einnder pitschen

сцяба́ць

1. pitschen vt, schlgen* vt;

2. разм. (ліцца) strömen vi, sich ergeßen*

сцяблі́на ж., сцябло́ н. бат. Stiel m -(e)s,-e, Stngel m -s, -; Halm m -(e)s, -e (у травы)

сцябло́вы Stiel-, Stngel-, Halm-

сцяг м. Bnner n -s, -, Fhne f -, -n;

сцяг перамо́гі Segesfahne f;

высо́ка трыма́ць сцяг (чаго-н.) das Bnner (G) hoch hlten*

сцягано́сец м. Fhnenträger m -s, -, Bnnerträger m -s, -

сцяга́цца разм.

1. (схадзіць куды-н. і прыйсці назад) (lngsan) hngehen* und zurckkommen*;

2. (знасіцца) bgetragen [bgeschabt] sein, schäbig sein [werden], bgenutzt sein; verschlißen* vi (s)

сцяга́ць разм. (знасіць – пра адзенне, абутак) btragen* vt, bnutzen vt, verschlißen* vi (s)

сця́гвацца гл. сцягнуцца

сця́гваць гл. сцягнуць