спатка́нне
1. (выпадковае) Begégnung
2. (прызначанае) Wíedersehen
да спатка́ння! auf Wíedersehen!, auf Wíederhören! (па радыё, тэлефоне);
да ху́ткага спатка́ння! auf báldiges Wíedersehen!, bis bald! (
спатка́нне
1. (выпадковае) Begégnung
2. (прызначанае) Wíedersehen
да спатка́ння! auf Wíedersehen!, auf Wíederhören! (па радыё, тэлефоне);
да ху́ткага спатка́ння! auf báldiges Wíedersehen!, bis bald! (
спатка́цца tréffen
спатка́цца з перашко́дай auf ein Híndernis stóßen
спатка́ць begégnen
спатрэ́біцца benötigen
мне гэ́та спатрэ́біцца ich werde es nötig háben;
калі́ спатрэ́біцца wenn nötig
спатыка́цца, спатыкну́цца
1. (аб што
2.
3. (пацярпець няўдачу) entgléisen
спаўза́ць, спаўзці́
1. hinúnterkriechen
2. (змясціцца) ábrutschen
3.
спаўзці́ся zusámmenkriechen
спаўна́
спаўня́цца
1. (ажыцяўляцца) sich erfüllen, in Erfüllung géhen
яго́ пажада́нне спо́ўнілася sein Wunsch ging in Erfüllung;
2.
яму́ спо́ўнілася 40 год er wurde 40 Jáhre alt, er erréichte sein víerzigstes Lébensjahr;
3. (пра тэрмін, час) jähren;
з дня заключэ́ння мі́рнага дагаво́ра спо́ўнілася 10 год der Fríedensschluss jährte sich zum zéhnten Mal
спахапі́цца
ён спахапі́ўся, што … es fiel ihm plötzlich ein, dass …