Ruf
m -(e)s, -e 
1) крык 
2) (по́)кліч, за́клік, зваро́т;
auf den érsten ~ па пе́ршаму по́клічу 
3) сла́ва, рэпута́цыя;
ein Wíssenschaftler von ~ навуко́вец [вучо́ны] з і́мем;
éinen gúten [schléchten] ~ háben карыста́цца до́брай [дрэ́ннай] сла́вай;
j-n in üblen ~ bríngen* ствары́ць [зрабі́ць] каму́-н. дрэ́нную сла́ву 
4) запрашэ́нне, вы́клік 
5) ну́мар (тэлефона) 
6) паляўн. мано́к, свісто́к для прына́джвання дзічы́ны
rúfen*
1. vi крыча́ць, клі́каць;
um Hílfe ~ клі́каць на дапамо́гу;
das Kind ruft nach der Mútter дзіця́ клі́ча ма́ці;
sich héiser ~ крыча́ць да хрыпаты́ 
2. vt 
1) запраша́ць, прасі́ць;
zur Órdnung ~ закліка́ць да пара́дку 
2) зваць, называ́ць;
j-m bei [mit] séinem Námen ~ зваць [называ́ць] каго́-н. па і́мені;
éinen Rédner zur Sáche ~ прасі́ць ара́тара не адхіля́цца ад тэ́мы;
den Arzt ~ (па)клі́каць урача́ [до́ктара];
j-n zur Hilfe ~ (па)клі́каць каго́-н. на дапамо́гу;
Sie kómmen wie gerúfen Вы прыйшлі́ дарэ́чы;
j-n wíeder ins Lében ~ вярну́ць каго́-н. да жыцця́;
sich (D) etw. ins Gedächtnis ~ вы́клікаць што-н. у па́мяці, успо́мніць што-н.
Rúfmord
m -es юрыд. дыскрэдыта́цыя, (зламы́сны) паклёп
Rúfnummer
f -, -n ну́мар (абанента)
Rúfweite
f -, -n адле́гласць чу́тнасці
Rúfzeichen
n -s, - радыё, марск., ав. пазыўны́ сігна́л; pl пазыўны́я