Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Ribahle

f -, -n тэх. раскру́тка

Ribe

f -, -n,

Ribeisen

n -s, -

1) та́рка

2) тэх. ра́шпіль

Ribelaut

m -(e)s, -e лінгв. фрыкатыўны гук, спіра́нт

riben*

1. vt

1) це́рці, націра́ць;

sich (D) den Schlaf aus den ugen ~ це́рці во́чы спрасо́нку

2) це́рці, чы́сціць

3) націра́ць (рабіць пашкоджанне, раздражненне);

sich (D) die Füße ~ наце́рці (сабе́) но́гі

4) паціра́ць (лоб, рукі);

2. ~, sich це́рціся;

sich an j-m ~ це́рціся каля́ каго́-н.; чапа́ць, крана́ць, задзіра́ць каго́-н.

Reiberi

f -, -en (часцей pl) спрэ́чкі, рознагало́ссі

Ribfläche

f -, -n паве́рхня трэ́ння

Ribung

f -, -en трэ́нне, націра́нне

2) pl спрэ́чкі, рознагало́ссі

ribungslos

1. a

1) тэх. свабо́дны ад трэ́ння, без трэ́ння

2) перан. бесперашко́дны

2. adv без ускладне́нняў;

lles verlef ~ усё ішло́ гла́дка

reich

a (an D) бага́ты (чым-н., на што-н.)

2) вялі́кі, бага́ты;

ine ~e nzahl вялі́кая ко́лькасць;

~ an Erfhrungen бага́ты на во́пыт