Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

heim

m -s, -e устар. дзя́дзька

OHG

= offene Handelsgesellschaft – адкрытае гандлёвае таварыства

Ohm

n -s, - эл. ом (адзінка вымярэння супраціўлення)

hne

1.

prp (a)

1) без

~ Zwifel — безумо́ўна, бясспрэ́чна

2) акрамя́, без

~ witeres — акрамя́, не лі́чачы, без

~ Spaß — без жа́ртаў, у гэ́тым ёсць зе́рне і́сціны

3)

das ist nicht (so) ~ — разм. гэ́та ма́е сэнс

2.

cj

~ dass — без таго́, каб

nicht ~ zu — не без таго́, каб

~ zu lsen — не чыта́ючы

~ zu sprchen — нічо́га не ка́жучы

~ auch ein Wort gesgt zu hben — не сказа́ўшы ні сло́ва

~ dass er weiß — без яго́ ве́дама

ohnedm, ohnedes

adv і без таго́, ва ўся́кім вы́падку

ohneglichen

adv inv непараўна́льны; выда́тны, цудо́ўны

ohnehn

adv i без гэ́тага, усё адно́, i так ужо́

hnmacht

f -, -en

1) бяссі́лле, сла́басць

2) непрыто́мнасць

in ~ fllen* — стра́ціць прыто́мнасць

aus der ~ erwchen — прыйсці́ да свядо́масці [памцці], ачну́цца, апрыто́мнець

hnmächtig

a

1) бяссі́льны

2) у непрыто́мнасці

~ wrden — стра́ціць прыто́мнасць, самле́ць

oho!

int ого́!