Schlick
1) ці́на; глей
2)
Schlick
1) ці́на; глей
2)
schlief
schlíeßen
1.
1) зачыня́ць
2) запіра́ць, замыка́ць;
3) рабі́ць высно́ву, выво́дзіць;
was ~ Sie daráus? яку́ю высно́ву Вы ро́біце адсю́ль?;
daráus ist zu ~, dass… адсю́ль мо́жна зрабі́ць высно́ву, што…
4) змыка́ць (рады)
5) заключа́ць (шлюб, дагавор, умову);
éinen Vergléich ~ прыйсці́ да пагадне́ння
2.
1) зачыня́цца (пра дзверы і да т.п.)
2) зака́нчвацца, канча́цца (пра заняткі, спектакль);
die Schúle schließt um zwei (Uhr) заня́ткі ў шко́ле канча́юцца ў дзве гадзі́ны
3. ~, sich
1) зачыня́цца (пра дзверы)
2) (an
Schlíeßer
1) бра́мнік
2) турэ́мшчык, нагля́дчык
Schlíeßfach
schlíeßlich
Schlíeßung
1) закрыццё
2) кане́ц, заканчэ́нне
3) заключэ́нне (дагавора)
schliff
Schliff
1) тачэ́нне, вастрэ́нне (нажа)
2) шліфава́нне, шліфо́ўка
3) гля́нец;
den létzten ~ gében
schlimm
1.
1) дрэ́нны, ке́пскі;
das ist noch lánge nicht das Schlímmste гэ́та яшчэ́ не са́мае го́ршае
2) хво́ры;
ihr wurde ~ ёй ста́ла дрэ́нна
2.
auf