trótteln, trótten
vi (s, h) бе́гчы трушко́м [дро́бнай ры́ссю], тру́хаць
trotz
prp (G,D)
1) нягле́дзячы на…; насу́перак…
~ des Régens [dem Régen] — нягле́дзячы на дождж
~ séines Beféhls [séinem Beféhl] — насу́перак яго́ зага́ду
~ álledem — нягле́дзячы ні на што
Trotz
m -es упа́ртасць
zum ~ — назло́
~ bíeten* — дава́ць адпо́р
trótzdem
1.
cj (у складаназалежным сказе) нягле́дзячы на то́е, што; хоць
er ging fort, ~ es stark régnete — ён пайшо́ў, нягле́дзячы на то́е, што [хоць] ішо́ў мо́цны дождж
2.
cj (у складананезалежным сказе) нягле́дзячы на гэ́та, ўсё ж
es régnete stark, ~ ging er fort — ішо́ў мо́цны дождж, нягле́дзячы на гэ́та [усё ж] ён пайшо́ў
trótzen
vi
1) упа́рціцца, нараві́цца, нату́рыцца
mit j-m ~ — ду́цца, злава́цца на каго́-н.
2) грэ́баваць, пагарджа́ць
den Gefáhren [dem Tóde] ~ — пагарджа́ць [грэ́баваць] небяспе́кай [сме́рцю]
trótzig
a упа́рты, нату́рысты, капры́зны
Trótzkopf
m -(e)s, -köpfe упа́рты (чалаве́к)