Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Pfilerspiegel

m -s, - трумо́

pfilförmig

a стралападо́бны

pfilschnell

a ху́тка як страла́, страло́ю, стрымгало́ў

Pfnnig

m -s, -e i - пфе́ніг (манета)

kinen ~ Geld hben — не мець ні граша́

er drhte jden ~ zhnmal um — ён лічыў ко́жную капе́йку, ён тро́сся над ко́жнай капе́йкай

Pfnnigfuchser

m -s, - разм., пагардл. скна́ра

Pferch

m -(e)s, -e

1) заго́н (для жывёлы)

2) памёт, гной

pfrchen

vt

1) заганя́ць (жывёлу)

2) засо́ўваць, набіва́ць бітко́м

3) угно́йваць

Pferd

n -(e)s, -e конь

zu ~e — вярхо́м, ко́нна

ein hrtes ~ — выно́слівы ко́нь

ein ~ riten*е́хаць вярхо́м

das ~ vor den Wgen spnnen [schrren] — запрага́ць каня́ (у воз)

◊ auf dem hhen ~ stzen* — ва́жнічаць, задава́цца, задзіра́ць нос

das ~ beim Schwnze ufzäumen, das ~ hnter den Wgen spnnen — ≅ пачына́ць спра́ву не з таго́ канца́

vom ~e auf den sel kmmen* — збядне́ць, апусці́цца

◊ es hängt ein ~ in der Luft — запа́хла непрые́мнасцямі

Pfrdeapfel

m -s, -äpfel разм. ко́нскі гной; pl ко́нскія я́блыкі

Pfrdebahn

f -, -en ко́нка