áushalten*
1. vt
1) вытры́мліваць, цярпе́ць, перано́сіць
2) вы́трымаць (іспыт);
kéinen Vergléich ~ не вы́трымаць параўна́ння
3) утры́мліваць, мець на ўтрыма́нні
2. vi трыма́цца;
die Fárbe hält nicht aus фа́рба не трыма́ецца;
es ist mit ihm nicht áuszuhalten з ім не́льга ўжы́цца
Áushang m -(e)s, -hänge
1) аб’я́ва, афі́ша; до́шка аб’яў
2) вы́стаўка (у вітрыне)
áusharren vi цярплі́ва чака́ць; вы́трымаць;
auf éinem Stándpunkt ~ сто́йка стая́ць на сваі́м, упа́рціцца
áushauchen vt выдыха́ць;
◊
die Séele [das Lében] ~ скана́ць
áushändigen vt выдава́ць на ру́кі, уруча́ць
Áushändigung f -, -en уручэ́нне; вы́дача на ру́кі
áushängen vt выве́шваць (напаказ)
áusheben* vt
1) выма́ць; здыма́ць з заве́с (дзверы)
2) выко́пваць (яму)
3) ліквідава́ць
4) вайск. прызыва́ць, набіра́ць, мабілізава́ць (навабранцаў)
Áushebung f -, -en
1) вайск. прызыў, набо́р
2) а́рышт (удзельнікаў якога-н. сходу); ліквіда́цыя (прытона)
3) выма́нне