Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Reich

n -(e)s, -e

1) дзяржа́ва, імпе́рыя

2) перан. свет, ца́рства (напр. раслін)

Reiche

sub m, f -n, -n багаце́й, -ка, багаты́р

richen

1. vt падава́ць, праця́гваць;

die Hand zum Gruß ~ віта́цца з кім-н. за руку́

er kann ihm nicht das Wsser ~ перан. ≅ ён і падно́ска яго́ не ва́рты

2. vi

1) быць дастатко́вым, хапа́ць, става́ць;

sine Kraft reicht aus яму́ хапа́е сі́лы;

das Brot muss ~ хле́ба паві́нна хапі́ць

2) распасціра́цца, дастава́ць;

das Wsser reicht ihm bis an den Hals вада́ дасяга́е яму́ пад го́рла;

so weit der Hmmel reicht да са́мага гарызо́нта

richhaltig

a бага́ты, змясто́ўны

Richhaltigkeit

f - бага́цце, даста́так

richlich

1.

a (больш чым) дастатко́вы, шчо́дры;

das ist twas ~! (аб непрыемнасцях) гэ́та ўжо зана́дта

2. adv удо́сталь, з лі́шкам, ве́льмі, грунто́ўна;

es ist ~ Platz ме́сца дастатко́ва

Richstag

m -s рэйхста́г

Richtum

m -s, -tümer бага́цце, даста́так

richverziert

a бага́та аздо́блены

Richweite

f -, -n далёкасць [ра́дыус] дзе́яння, дасяга́льнасць;

ußer ~ па-за дасяга́льнасцю