Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

bist

2-ая асоба sg präs ад дзеясл. sein*

Bstro, Bistr

n -s, -s (мала́я) заку́сачная, бістро́

Bstum

n -(e)s, -tümer епі́скапства

bisw.

= bisweilen – часам, часамі

biswilen

ча́сам, і́ншы раз, калі́е́калі

Btte

f -n, -n про́сьба; хада́йніцтва

ine ~ an j-n rchten [tun*] — звярну́цца да каго́-н. з про́сьбай

btten

*

1.

vt (um A) прасі́ць (чаго-н. у каго-н.)

ums Wort ~ — прасі́ць сло́ва

um die Hand ~ — прасі́ць рукі́ (рабіць прапанову)

um den Nmen ~ — пыта́ць імя́

~ steht frei — прасі́ць ніко́му не забаранцецца

2) запраша́ць

zu Tisch ~ — запраша́ць да стала́

darf ich ~! — прашу́ вас!

btte (schön, sehr)! — калі́ ла́ска!

btter

a

1) го́ркі

2) крыўдны

3) зло́сны; бязлі́тасны

Btterkeit

f -

1) гарко́та, го́рыч

2) бязлі́таснасць

btterlich

1.

a гаркава́ты

2.

adv

~ winen — го́рка пла́каць