Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Schloss

I

n -es, Schlösser замо́к

ein ~ vrhängen* — паве́сіць замо́к

die Tür fiel ins ~ — дзве́ры зачыні́ліся (з трэ́скам)

die Tür ins ~ wrfen* — зачыні́ць дзве́ры (з трэ́скам)

◊ er hat ein ~ vor dem Mund — ён маўклі́вы

hnter ~ und Regel — пад замко́м, за кра́тамі, у турме́

II

n -es, -Schlösser за́мак, пала́ц

Schlsser

m -s, - сле́сар

Schlosseri

f -, -en сляса́рня

schlssern

vi разм. сляса́рыць, працава́ць сле́сарам

Schlsspark

m -es, -e i -s за́мкавы парк

Schlße

f -, -n часцей pl гра́дзіна

Schlot

m -s, -e

1) (фабры́чны) ко́мін

2) разм. хам, бамбі́за

Schltbaron

m -s, -e пагардл. прамысло́вы магна́т

schlttern

vi

1) дрыжа́ць

die Gleder ~ ihm vor Kälte [vor Angst] — ён уве́сь дрыжы́ць ад хо́ладу [стра́ху]

2) матля́цца, целяпа́цца (пра вопратку)

Schlucht

f -, -en яр, цясні́на, бе́здань