Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Rißnagel

m -s, -nägel (канцыля́рская) кно́пка

Rißschiene

f -, -n рэйсшы́на, чарцёжная ліне́йка

Rißverschluss

m -es, -verschlüsse (замо́к-) мала́нка

Rißzeug

n -s, -e гатава́льня

Rißzwecke

f -, -n гл. кно́пка (канцы- лярская)

Ritbahn

n -, -en мане́ж

riten*

1. vi (h, s) е́здзіць вярхо́м [ве́рхам], е́здзіць ко́нна;

im Trab ~ е́хаць ры́ссю

auf desem Msser kann man ~ гэ́та ве́льмі тупы́ нож

2. vt

1): ein Pferd zuschnden [zu Schnden] [müde] ~ загна́ць каня́;

j-n zu Bden [über den Hufen] ~ збіць каго́-н. з ног

2): Prinzpi¦en ~ выстаўля́ць пры́нцыпы дзе́ля пры́нцыпаў;

sein Stckenpferd ~ перан. се́сці на свайго́ канька́

j-n in die Tnte ~ разм. загна́ць каго́-н. у кут;

ich will ihn schon ~! я прыбяру́ яго́ да рук!;

ihn hat ffenbar der Tufel gertten разм. яго, ма́быць, чорт спаку́сіў [падбі́ў]

Riter

m -s, -

1) ко́ннік

2) вайск. кавалеры́ст

3) тэх. бягуно́к

Reiteri

f -, -en кавале́рыя, ко́нніца

Riterschwadron

f -, -en кавалеры́йскі эскадро́н