Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

адча́й м

1. (роспач) Verzwiflung f -;

у адча́і in Verzwiflung, verzwifelt;

2. (рызыка) Tllkühnheit f -, Verwgenheit f -, Wghalsigkeit f -

адча́йвацца

1. (падаць духам) verzwifeln vi (у чым an D); in Verzwiflung verfllen*;

2. (адважвацца) wgen vt, riskeren vt; sich auf etw. (A) inlassen*

адча́йны

1. (роспачны) verzwifelt, hffnungslos;

2. (адважны) tllkühn, wghalsig, verwgen

адчака́нены (пра манету) gemünzt

адчака́ніць

1. prägen vt; münzen vt (манеты);

2. (выразна вымавіць) dutlich [betnt] (us)sprchen*

адча́ліць vom Úfer bstoßen* [blegen]; uslaufen* vi (s)

адчапі́цца

1. (аддзяліцца) sich bkoppeln, sich lshaken, sich lösen;

2. разм (пакінуць у спакоі) in Rhe [Freden] lssen*

адчапі́ць

1. lshaken vt, lsketten vt; bmachen;

2. bhängen vt, bkuppeln vt

адча́яцца verzwifeln vi (у чым an D), in Verzwiflung verfllen*; die Hffnung verleren* (страціць надзею)

адчува́льна прысл гл адчувальны