раскла́сцісяII (раздзяляцца на часткі) sich zersétzen; zerfállen* vi (s)
раскле́іць, раскле́йваць
1. (афішы, аб’явы) (án)klében vt, áufkleben vt;
2. (раскрыць) öffnen vt
расклінава́ць, раскліно́ўваць lóskeilen аддз. vt; ábkeilen vt
раско́л м.
1. у розн. знач. Spáltung f -, -en; Áufspaltung f -; Riss m -es, -e (трэшчына);
палі́тыка раско́лу Spáltungspolitik f -;
2. рэл. гіст. Schísma n -s, -men і -ta, Kírchenspaltung f -, -en
раско́лванне н. Spálten n -s, Zerspálten n
раско́лваць
1. zerspálten vt; hácken vt (дровы); knácken vt (арэх);
2. перан. spálten vt, éinen Bruch herbéiführen; entzwéien vt (на дзве часткі);
раско́лваць адзі́нства die Éinheit spréngen
раско́ліна ж. Spálte f -, -n, Spált m -(e)s, -e, Riss m -(e)s, -e
раско́льнік м.
1. гіст. (старавер) Raskólnik m -, -ki, Kírchenspalter m -s, -; Schismátiker m -s, -;
2. перан. Spálter m -s, -
раско́льніцтва н. гл. раскол
2.раско́пваць
1. áusgraben* vt (выкапаць што-н.); áufgraben* vt, zerwühlen vt;
2. перан. (разведаць) áusfíndig máchen; ans Licht bríngen*
раско́пкі мн. археал. Áusgrabungen pl