Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

адцягну́цца

1. (адысці, ад’ехаць) sich zurückziehen*;

2. (на пазнейшы час) sich hinusziehen*, sich verscheben*;

3. (адвіснуць) hernterhängen* vi, herbhängen* vi

адцягну́ць

1. (адвесці) zurückziehen* vt;

2. разм (адтэрмінаваць) ufschieben* vt, verscheben* vt

адця́жка ж

1. (запавольванне) ufschub m -(e)s, -schübe, Verschlppung f -, -en;

2. спец. bspannseil n -(e)s, -e; Tau n -(e)s, -e

адцяня́ць

1. жыв bschattieren vt, btönen vt;

2. перан (падкрэсліць) betnen vt, hervrheben* vt, unterstrichen* vt

адцясне́нне н bdrängen n -s, Wgdrängen n -s, Zurǘckdrängen n -s

адцясні́ць bdrängen vt, wgdrängen vt, zuruckdrängen vt

адця́ты разм bgehackt

адця́ць гл адцінаць

адча́й м

1. (роспач) Verzwiflung f -;

у адча́і in Verzwiflung, verzwifelt;

2. (рызыка) Tllkühnheit f -, Verwgenheit f -, Wghalsigkeit f -

адча́йвацца

1. (падаць духам) verzwifeln vi (у чым an D); in Verzwiflung verfllen*;

2. (адважвацца) wgen vt, riskeren vt; sich auf etw. (A) inlassen*