Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

сцягано́сец м. Fhnenträger m -s, -, Bnnerträger m -s, -

сцяга́цца разм.

1. (схадзіць куды-н. і прыйсці назад) (lngsan) hngehen* und zurckkommen*;

2. (знасіцца) bgetragen [bgeschabt] sein, schäbig sein [werden], bgenutzt sein; verschlißen* vi (s)

сцяга́ць разм. (знасіць – пра адзенне, абутак) btragen* vt, bnutzen vt, verschlißen* vi (s)

сця́гвацца гл. сцягнуцца

сця́гваць гл. сцягнуць

сцягно́ н.

1. анат. (частка нагі) Schnkel m -s, -, berschenkel m -s, -, Schnkelbein n -(e)s, -e;

2. (бок) Hüfte f -, -n; (частка тушы) berschale f -, -n, Kule f -, -n

сцягну́цца

1. (злучыцца) sich zziehen*;

2. (пра войскі і г. д.) sich zusmmenziehen*;

3. разм. (пайсці куды-н.) sich frtschleppen, frtgehen* vi (s);

4. (быць знятым) mit (grßer) Mühe usgezogen [bgenommen] wrden (пра адзенне, абутак і г. д.)

сцягну́ць

1. (туга перавязаць) zusmmenziehen* vt, fest bnden*, zschnüren vt;

2. (войскі) zusmmenziehen* vt;

3. (зняць адкуль-н.) hernterziehen* vt;

4. разм. (скрасці) sthlen* vt, stbitzen vt, kluen vt;

5. безас., разм. zusmmenziehen* vt, zusmmenkrampfen vt, krümmen vt (пра сутаргу);

яму́ сцягну́ла руку́ er hat(te) inen Krampf im Arm;

ад хо́ладу сцягну́ла па́льцы die Fnger sind steif vor Kälte;

6. (сабраць у адным месцы) zusmmenschleppen vt;

7. (зрушыць) bziehen* vt, wgziehen* vt, zur Seite rücken

сцягня́к м. разм. гл. сцягнo

сця́жка ж.

1. тэх. (злучэнне) Kpplung f -, -en, Verbndung f -, -en; Zusmmenfügen n -s, - (злучэнне, звязка, счапленне);

2. буд. Verschlss m -es, -schlüsse