Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

адстава́нне н Rückstand m -(e)s, -stände, Zurückbleiben n -s; Nchhinken n -s (разм); Nchgehen n -s (пра гадзіннік);

адстава́нне ад пла́на Plnrückstand m

адстава́ць гл адстаць

адста́віць

1. (адсунуць убок) wgstellen vt, beisite stllen, wgschieben* vt, wgrücken vt;

2. (вызваліць ад абавязкаў) entlssen* vt; suspenderen vt (часова);

3.:

адста́віць! вайск Kommndo zurück!

адста́ласць ж Zurückgebliebenheit f -; Rǘckständigkeit f -

адста́лы zurückgeblieben, rǘckständig; nterentwickelt

адста́ўка ж bdankung f -, Rücktritt m -(e)s, -e; Demissin f -, -en (высокурада, дыпламата);

зая́ва аб адста́ўцы Rücktrittsgesuch n -(e)s, -e;

у адста́ўцы außer Dienst (скар а. D.), verbschiedet, bgedankt;

пада́ць у адста́ўку sinen Rücktritt [bschied] inreichen;

прыня́ць адста́ўку den Rücktritt nnehmen* [genhmigen];

вы́йсці ў адста́ўку zurücktreten* vi (s), in den Rhestand trten*;

быць у адста́ўцы im Rhestand sein

адстаўля́ць гл адставіць 1, 2

адстаўні́к м гл пенсіянер

адстаўны́ verbschiedet, hemalig, pensionert; außer Dienst (скар а. D.)

адста́ць

1. zurückbleiben* vi (s); im Rückstand sein; nchhinken vi (разм); in Verzg kmmen* (пра выкананне задання); in sinen Listungen nchlassen* (у вучобе);

не адста́ць ад каго nicht hnter j-m zurückbleiben*;

не адста́ць ад ча́су mit der Zeit Schritt hlten*;

2. (пра гадзіннік) nchgehen* vi (s);

3. (аддзяліцца) sich lstrennen; sich lslösen, bgehen* vi (s);

4. разм (перастаць назаляць) in Rhe [Freden] lssen*; blassen* vi (ад каго von D);

адста́нь ад мяне́! lass mich in Rhe [Freden] !; bleib mir vom Libe! (высок, уст)