Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

сме́ртнасць ж Strblichkeit f -; Mortalität f - (насельніцтва ад якой хваробы)

сме́ртнік м ein zum Tde Verrteilter, Tdeskandidat m -en, -en

сме́ртны

1. strblich, Tdes-, Strbe-;

чалаве́к сме́ртны der Mensch ist strblich;

2. у знач наз м Strbliche (sub) m -n, -n

сме́ртухна ж разм памянш (звычайна ўжываецца як кл. ф) Tod m -(e)s, Gevtter Tod

смерць ж Tod m -es;

рапто́ўная смерць jäher [plötzlicher] Tod;

гвалто́ўная смерць gewltsamer Tod;

быць асу́джаным на смерць dem Tde verfllen sein;

вы́ратаваць ад смерці vom Tde errtten;

да смерці bis zum Tod, bis in den Tod;

на вы́падак смерці für den Tdesfall;

паме́рці смерцю геро́я den Hldentod strben*;

паме́рці гало́днай смерцю verhngern vi, vor Hnger strben*, den Hngertod strben*;

ён пры смерці er liegt im Strben, es geht mit ihm zu nde;

мне надаку́чыла да смерці es ist mir zum Strben ǘberdrüssig; es hängt mir zum Hlse herus;

быць памі́ж жыццём і смерцю zwschen Lben und Tod schwben;

не на жыццё, а на смерць auf Lben und Tod;

ад смерці не адпе́рці ≅ wder den Tod ist kein Kraut gewchsen

смерч м метэар Wndhose f -, -n; Wrbelsturm m -(e)s, -stürme; Torndo m -s, -s;

вадзяны́ смерч Wsserhose f;

пы́льны смерч Stubtornado m

сметанко́вы кул Shnen-; Rahm-;

сметанко́вае ма́сла кул Tfelbutter f -, Btter f

сме́тнік м, сме́тніца ж Schttabladeplatz m -es, -plätze; Müllabladeplatz m; Müllhaufen m -s, - (куча); Müllgrube f -, -n (яма); Gerümpelplatz m (для старых рэчаў);

вы́кінуць на сме́тнік auf den Müllhaufen wrfen* [bladen*]

смех м Lchen n -s; Gelächter n -s (рогат);

вясёлы смех lstiges [fröhliches] Lchen;

вы́бух смеху Lchsalve [-və] f -;

агу́льны смех (у зале) llgemine Hiterkeit (im Saal);

вы́клікаць (вясёлы) смех (hlles) Lchen uslösen;

смеху ва́рты гл смехатворны;

стры́мліваць смех sich (D) das Lchen verbißen*;

мяне́ ду́шыць смех ich erstcke vor Lchen;

я не магу́ ўтрыма́цца ад смеху ich kann mich vor Lchen nicht hlten;

дзе́ля смеху spßeshalber, zum Spaß [Scherz];

падня́ць каго на смех j-n uslachen, j-n zum Nrren hben [hlten*];

ку́рам на смех da lchen ja die Hühner

смехатво́рнасць ж Lächerlichkeit f -