спагна́нне н. юрыд.
1. (пакаранне) Stráfe f -, -n;
дысцыпліна́рнае спагна́нне Disziplinárstrafe f -;
адміністрацы́йнае спагна́нне Órdnungsstrafe f -;
накла́сці спагна́нне на каго-н. gégen j-n (A) éine Stráfe verhängen (за што-н. wégen G);
адмяні́ць спагна́нне éine Stráfe áufheben*;
зняць спагна́нне éine Stráfe löschen;
2. (прымусовае сыскванне) Éintreibung f -, -en, Zwángs¦eintreibung f -, -en (чаго-н. von D)
спад м.
1. Rückgang m -(e)s, -gänge; эк. Fláute f -, -n;
спад вытво́рчасці Rückgang der Produktión;
эканамі́чны спад wírtschaftlicher Rückgang;
спад прадпрыма́льніцкай акты́ўнасці geschäftliche Fláute, Geschäftsrückgang m;
2. (схіл) Ábhang m -(e)s, -hänge, Böschung f -, -en
спадаба́цца
1. gefállen* vt, ángenehm sein;
2. (пра ежу) schmécken vt, schmáckhaft sein
спадаба́ць разм. (пакахаць) lieb gewínnen*, sich verlíeben; sich verknállen (каго-н. in A) (разм.)
спада́р м. (часцей ужываецца як зварот) Herr m -(e)n, -en
спадаро́жнік м.
1. Gefährte m -n, -n; Réisegefährte m;
спадаро́жнік жыцця́ Lébensgefährte m;
2. астр., касм. Satellít m -en, -en, Trabánt m -en, -en;
спадаро́жнік Зямлі́ Érdsatellit m, Érdtrabant m;
шту́чны спадаро́жнік Зямлі́ Spútnik m -s, -s, künstlicher Érdtrabant [Érdsatellit];
натура́льны спадаро́жнік natürlicher Satellít;
спадаро́жнік плане́ты Planétenmond m -es, Planétensatellit m;
метэаралагі́чны спадаро́жнік Wéttersatellit m;
спадаро́жнік су́вязі Náchrichtensatellit m;
запусці́ць спадаро́жнік éinen Spútnik stárten;
вы́весці спадаро́жнік за ме́жы зямно́й атмасфе́ры den Satellíten aus der Lúfthülle hináusbefördern
спадаро́жнікавы спец. Satellíten-;
спадаро́жнікавая антэ́на Satellítenantenne f -, -n
спадаро́жніца ж. Gefährtin f -, -nen; Réisegefährtin f (у час падарожжа)
спадаро́жнічаць begléiten vt (тс. перан.); Geléit gében* (каму-н. D)
спадаро́жны
1. begléitend, Begléit-; Nében-;
2.:
спадаро́жны ве́цер günstiger Wind, Fáhrwind m -(e)s;
3. (які сустракаецца па дарозе) auf dem Weg líegend;
е́хаць на спадаро́жнай машы́не per Ánhalter fáhren*