Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

свінту́х м разм Schwein n -(e)s, -e, Drckfnk m -en, -e

свінцо́вы Blei-, bliern; bligrau, blifarben (пра колер);

свінцо́вы бляск мін Bliglanz m -es;

свінцо́выя бялі́лы хім Bliweiß n -es;

свінцо́выя во́блакі bligraue [blierne, blifarbene] Wlken

свіны́ Schwine-, Schwins-;

свіная катле́та (адбіўная) кул Schwinekotelett [-kotə´lɛt і -kot´lɛt] n -(e)s, -s;

свіная ску́ра Schwinsleder n -s;

свіная паро́да Schwinerasse f -, -n, Schwinegattung f -, -en

свіня́чы schwinisch

свіня́чыць разм

1. (забруджваць) verschmtzen vt, vernreinigen vt, besdeln vt;

2. перан (нашкодзіць) verdrben* vt, Schden brngen*; gemin hndeln (рабіць подласць)

Свір ж

1. Svir i Swir n -s (пасёлак)

2. Svir i Swrsee m -s (возера)

сві́ран м с.-г. Getridespeicher m, Schune f -, -n

свірэ́пка ж бат (пустазелле) (chtes) Brbarakraut n -(e)s

Сві́слач ж

1. Svslač i Swslatsch n -s, Swslowitz n -s (пасёлак)

2. Svslač i Swslatsch f - (рака)

сві́сну́ць

1. pfifen* vi, inen Pfiff usstoßen* [tun*];

2. разм (скрасці) wgstibitzen vt, sthlen* vt, kluen vt;

3. разм (біць) huen* vt, schlgen* vt;

сві́сну́ць па галаве́ auf den Kopf huen