Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

сва́тацца (да каго) frien vi (um A), wrben* vi (um A), nhalten* vi (um A); auf Friersfüßen ghen* (разм)

сва́таць (каго) frien vi (um A)

сва́цця ж

1. Brutbbewerberin f -, -nen, Hiratsvermittlerin f -, -nen;

2. разм (маці зяця) die Mtter des Schwegersohnes; (маці нявесткі) die Mtter der Schwegertochter

свая́к м

1. Vrwandte (sub) m -n, -n;

2. Schwger m -s, -schwäger m -s, - (брат жонкі, муж сястры)

свая́цкі verwndtschaftlich; Verwndtschafts-;

свая́цкія су́вязі verwndtschaftliche Bnde, Verwndtschaftsbande pl

свая́цтва н Verwndtschaft f -, -en

свая́чка ж Verwndte (sub) f -n, -n

све́дка м Zuge m -n, -n, ugenzeuge m -n, -n; (пра жанчыну) Zugin f -, -nen;

све́дк абвінава́чвання юрыд Belstungszeuge m;

све́дка абаро́ны юрыд Entlstungszeuge m;

клі́каць каго у све́дкі j-n zum Zugen nrufen*

све́дчанне н Bestätigung f -, -en, Bekräftigung f -, -en (пацвярджэнне); Beschinigung f -, -en, Zugnis n -ses, -se (дакумент); Attst n -(e)s, -e; ussage f -, -n (судовая і г. д);

быць найле́пшым све́дчаннем als bster Bewis [Belg] denen

све́дчыцца bestätigt wrden;

гэ́тым све́дчыцца канц damit wird bestätigt