Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

адско́к м Rücksprung m -(e)s, -sprünge; Rückschlag m -(e)s, -schläge

адско́кванне н Rückprall m -(e)s; гл тс адскочыць

адско́чыць

1. (пра мяч, кулю і г. д) bprallen vi (s)

2. (аддаліцца скачком) davnhüpfen vi (s), zurückspringen* vi (s), zurückprallen vi (s) (назад); usweichen* vi (s), zur Site sprngen* (убок);

3. разм (адарвацца) bfallen* vi (s), breißen* vi (s)

адскраба́ць, адскрэ́бваць, адскрэ́бці разм bschaben vt, bkratzen vt

адслані́ць (адсунуць убок, адкрыць) zurückschieben* vt, beisite scheben* vt, zur Site scheben*

адсло́йванне н bblättern n -s, bplatzen n -s

адсло́йвацца sich (schchtweise) blösen, bblättern vi (s), bplatzen vi; (s)

адслужы́ць

1. (папрацаваць некаторы час) bdienen vt;

2. (скончыць служыць) sinen Dienst bleisten (у войску);

3. (пра рэчы) usgedient hben vi;

4. царк:

адслужы́ць набажэ́нства inen [den] Gttesdienst halten*; ine [die] Msse lsen*

адсмакта́ць (b)sugen vt

адсо́ўвацца

1. brücken vi (s), sich zurückziehen* vi (s) (назад); beisite ghen* vi (s), zur Site rücken (убок);

2. разм (адтэрмінавацца) sich hinusschieben*; sich verzögern, sich hinuszögern