адско́к м. Rücksprung m -(e)s, -sprünge; Rückschlag m -(e)s, -schläge
адско́кванне н. Rückprall m -(e)s; гл. тс. адскочыць
адско́чыць
1. (пра мяч, кулю і г. д.) ábprallen vi (s)
2. (аддаліцца скачком) davónhüpfen vi (s), zurückspringen* vi (s), zurückprallen vi (s) (назад); áusweichen* vi (s), zur Séite spríngen* (убок);
3. разм. (адарвацца) ábfallen* vi (s), ábreißen* vi (s)
адскраба́ць, адскрэ́бваць, адскрэ́бці разм. ábschaben vt, ábkratzen vt
адслані́ць (адсунуць убок, адкрыць) zurückschieben* vt, beiséite schíeben* vt, zur Séite schíeben*
адсло́йванне н. Ábblättern n -s, Ábplatzen n -s
адсло́йвацца sich (schíchtweise) áblösen, ábblättern vi (s), ábplatzen vi; (s)
адслужы́ць
1. (папрацаваць некаторы час) ábdienen vt;
2. (скончыць служыць) séinen Dienst ábleisten (у войску);
3. (пра рэчы) áusgedient háben vi;
4. царк.:
адслужы́ць набажэ́нства éinen [den] Góttesdienst halten*; éine [die] Mésse lésen*
адсмакта́ць (áb)sáugen vt
адсо́ўвацца
1. ábrücken vi (s), sich zurückziehen* vi (s) (назад); beiséite géhen* vi (s), zur Séite rücken (убок);
2. разм. (адтэрмінавацца) sich hináusschieben*; sich verzögern, sich hináuszögern