Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

упэ́ўнівацца, упэ́ўніцца sich überzugen (у чым von D); sich vergewssern (G), sich (D) (die) Scherheit verschffen; die Überzugung gewnnen*; sich vergewssern (G або über A)

упэ́ўніваць

1. (пераконваць) überzugen vt (у чым von D); überrden vt, bewgen* vt (zu D); j-n zu etw. (D) brngen*;

2. (запэўніваць у чым) verschern vt, betuern vt (каго D); überzugen vt (von D); inreden vt (каго D) (унушаць); wismachen аддз vt, vrmachen vt (каго D) (у яўнай няпраўдзе)

упэ́цкацца разм sich beschmeren, sich beschmtzen; sich besdeln (у што вадкае mit(D))

упяцёх прысл (толькі пра мужчын або толькі пра жанчын), упяцяры́х прысл (пра асоб рознага полу або пра наз ніякага роду) zu fünf

упя́цца (уперціся) sich stmmen, sich lhnen, sich stützen (чым mit D, у што: an A, ggen A)

упячы́ разм

1. (адправіць куды супраць яго волі) stcken vt;

упячы́ ў турму́ ins Gefängnis stcken;

2. (папракнуць каго) vrwerfen* vt (D); j-m inen Vrwurf mchen (чым wegen G)