Rat
I
m -(e)s, -Räte 
1) ра́да, нара́да;
~ hálten*, zu ~e géhen* [sítzen*] ве́сці нара́ду, ра́іцца, засяда́ць 
2) дара́дца, ра́дца, саве́тнік;
der gehéime ~ та́йны саве́тнік 
3) -(e)s, -schläge пара́да (указанне);
(éinen) ~ gében* [ertéilen] ра́іць, дава́ць пара́ду;
j-m mit ~ und Таt zur Séite stéhen* [béistehen*] дапамагчы́ каму́-н. сло́вам і спра́вай 
◊ Hitz im ~, Eil in der Tat bringt nichts als Schad паспе́х лю́дзям на смех;
gúter ~ kommt über Nacht пераначу́ем, то бо́лей [ле́пей] пачу́ем;
kommt Zeit, kommt ~ што было́, то́е ба́чылі, а што бу́дзе – паба́чым
II
m -(e)s, -Räte саве́т (калегіяльны орган);
der örtliche ~ мясцо́вы савет;
pädagógischer ~ педагагі́чны саве́т
Ráte
f -, -n 
1) до́ля, ча́стка, ра́та, частко́вы плаце́ж 
2) но́рма;
in ~en на ра́ты, у растэрміно́ўку;
~ des Méhrwerts но́рма дадатко́вай ва́ртасці
rátenweise
adv на ра́ты, па ча́стках, у растэрміно́ўку
Rátenzahlung
f -, -en пла́та ў растэрміно́ўку [на ра́ты]
ráten*
I
vt 
1) ра́іць 
2) адга́дваць
II
vt 
1) ра́іць, ра́дзіць;
lass dir ~ ! паслу́хайся маёй пара́ды!;
das lass dir geráten sein! гэ́та мац табе́ (апо́шняя) пара́да;
das will ich dir geráten háben! ра́ю табе́ гэ́та запо́мніць;
es wäre zu ~ трэ́ба было́ б, найле́пш было́ б;
die Verhältmisse ~ es гэ́та дыкту́ецца абста́вінамі
Rátgeber
m -s, - дара́дчык, дара́дца
Rátio
f - 
1) ро́зум, лагі́чнае мысле́нне 
2) аргуме́нт