méiden
* vt пазбяга́ць, цура́цца, уніка́ць
der Erfólg méidet ihn nicht — уда́ча яго́ не міна́е; яму́ шанцу́е
Méier
m -s, - уст.
1) селяні́н, фе́рмер, аранда́тар
2) ста́раста (у вёсцы)
Meieréi
f -, -en уст. фе́рма, мало́чная гаспада́рка
Méile
f -, -n мі́ля
énglische ~ — анге́льская мі́ля
Méilenstein
m -(e)s, -e
1) слуп [ка́мень], які́ пака́звае адле́гласць у мі́лях
2) перан. вяха́
méilenweit
a, adv на [за] шмат мі́ляў
Méiler
m -s, -
1) во́гнішча для выпа́львання ву́галю
2) фіз. рэа́ктар, кацёл (атамны)
mein
pron poss m (f méine, n mein, pl méine; без наз. m méiner, f méine, n méin(e)s, pl méine) мой (мая́, маё, мае́), свой (які належыць дзеючай асобе)
ich lése ~ Buch — я чыта́ю сваю́ кні́гу
~er Méinung (nach) — па-мо́йму, на мар ду́мку
~es Eráchtens — па-мо́йму, на мой по́гляд
Méine
das ~ — маё, мац маёмасць
die ~n — мае́ ро́дныя, мае́ сваякі́, мац сям’я́
Méineid
m -(e)s, -e фальшы́вая [ілжы́вая] прыся́га, клятвапарушэ́нне