jung
a малады́, рны
~es Volk — мо́ладзь
von ~ auf — з малады́х гадо́ў
◊ ~ gefréit hat níemand geréut — ≅ ра́на ажэ́нішся – не пашкаду́еш
Júngarbeiter
m -s, - малады́ рабо́чы; pl рабо́чая мо́ладзь (гіст. – у былой ГДР)
Júngbauer
m -s i -n, -n малады́ селяні́н
Júnge
I
m -n, -n, pl разм. тс. Jungs i Júngens хло́пчык, юна́к, хло́пец
II
sub n -n, -n дзіцяня́ (жывёл)
~ bekómmen* [wérfen*] — дава́ць пато́мства
júngen
vi дава́ць [прыно́сіць] пато́мства (пра жывёл)
Júngfer
f - -n дзе́ўка, дзяўчы́на
álte ~ — стара́я дзе́ўка
Júngfernschaft
f -
1) дзяво́я́касць
2) няві́ннасць, цнатлі́васць
Júngfrau
f -, -en высок. дзе́ва, дзяўчы́на
die Héilige ~ — рэл. Ма́ці Бо́жая