Verpflánzung
f -, -en
1) пераса́дка, выса́джванне (раслін)
2) перано́с (ідэй)
verpflégen
vt
1) забяспе́чваць (прадуктамі)
2) кармі́ць
Verpflégung
f -, -en
1) харч, харчы́
2) харчава́нне
3) харчо́вае забеспячэ́нне
die ~ áushändigen — вы́даць харчава́нне
bei vóller ~ — на по́ўным пансіёне
Verpflégungsnorm
f -, -en но́рма [катэго́рыя] забеспячэ́ння
Verpflégungswesen
n -s забеспячэ́нне харчава́ннем, харчо́вае забеспячэ́нне
verpflíchten
1.
vt
1) (durch A, zu D) абавя́зваць (каго-н., чым-н., да чаго-н.)
ich bin dir zu Dank verpflíchtet — я табе́ ве́льмі абавя́заны
2) прыма́ць (на працу) (каго-н.), дамо́віцца (аб рабоце); заключы́ць дагаво́р [умо́ву] (аб працы) (з кім-н.)
j-n als Dólmetscher ~ — прыня́ць на пра́цу каго́-н. у я́касці перакла́дчыка
2.
(sich) абавяза́цца
ich verpflíchte mich für ihn — я адка́зваю [руча́юся] за яго́
verpflíchtend
a які́ абавя́звае, абавязко́вы
Verpflíchtung
f -, -en
1) абавя́зак
j-m éine ~ áuferlegen — ускла́сці на каго́-н. абавя́зак, даручы́ць каму́-н. што-н.
2) абавяза́цельства
vertrágliche ~ — дагаво́рнае абавяза́цельства
éine éidliche ~ — абавяза́цельства, яко́е прыня́та пад прыся́гай
séinen ~en náchkommen* — выко́нваць свае́ абавяза́цельствы
éine ~ übernéhmen* [éingehen*] — узя́ць на сябе́ абавяза́цельства [абавя́зак]
Verpflíchtungserklärung
f -, -en гаранты́йнае пісьмо́