Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

vermögen

vt магчы́, мець магчы́масць

ich vermg hier nichts (zu tun) — я нічо́га тут не магу́ зрабі́ць

er vermg mich nicht zu überzugen — ён не мо́жа мяне́ перакана́ць

er hat sie zu bewgen vermcht… — яму́ ўдало́ся ўгавары́ць іх [яе́] (зрабіць што-н.)

Vermögen

n

1) -s, - бага́цце, маёмасць

ein ~ mchen, zu ~ kmmen* — разбагаце́ць, сабра́ць бага́цце

2) здо́льнасць

das geht über mein ~ — гэ́та вышэ́й за мае́ сі́лы

nach bstem ~ — па ме́ры сіл і магчы́масцей

vermögend

a

1) замо́жны, бага́ты

2) здо́льны (што-н. зрабіць); уплыво́вы

viel ~ — ве́льмі ўплыво́вы

vermögenslos

a які́ не ма́е маёмасці, незамо́жны, небага́ты

Vermögensteuer, Vermögenssteuer

f -, -n пада́так на маёмасць

Vermögensverhältnisse

pl маёмасны стан

vermmmen

1.

vt заху́тваць, пераапрана́ць (дзеля маскіроўкі)

2.

(sich) заху́твацца, маскірава́цца

vermrksen

vt разм. зрабі́ць абы́ з рук, сапсава́ць

vermten

vt

1) меркава́ць, здага́двацца

2) падазрава́ць

das lässt sich nur ~ — аб гэ́тым мо́жна то́лькі здага́двацца

vermtlich

1.

a магчы́мы, мажлі́вы, мярку́емы

2.

adv магчы́ма, ма́быць, му́сіць