Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

entfhren

* vi (s) (D) вы́скачыць, вы́рвацца (пра слова)

entfllen

* vi (s)

1) выпада́ць; вы́лецець (з галавы́) (D – у каго-н.)

das Wort ist mir ~ — я забыў гэ́та сло́ва

2) (auf A) дастава́цца, выпада́ць (на долю)

entflten

1.

vt

1) разго́ртваць

2) развіва́ць, выяўля́ць (здольнасці)

2.

(sich) разго́ртвацца; расквітне́ць

перан. развіва́цца, квітне́ць

Entfltung

f -, -en

1) разго́ртванне, расчляне́нне; ав. раскрыццё (парашута)

2) развіццё, ро́сквіт, праяўле́нне

zur ~ kmmen* — набы́ць разма́х

entfärben

(sich) 1) ліня́ць, бля́кнуць, абла́зіць; жо́ўкнуць

(пра лісце)

2) палатне́ць, мяня́цца з тва́ру

entfrnen

1.

vt

1) выдаля́ць; ліквідава́ць

2) выво́дзіць (плямы)

2.

(sich) ісці́, сыхо́дзіць

sich vom Ggenstand ~ — адхілі́цца ад тэ́мы

entfrnt

1.

a

1) адда́лены, далёкі

ich bin weit davn ~ — я далёкі ад таго́, каб…

2.

adv здалёк, далёка, на адле́гласці

etw. ~ ndeuten — то́нка намякну́ць на што-н.

~ verwndt sein — быць далёкім сваяко́м

Entfrnung

f -, -en

1) адле́гласць, адда́ленасць

sich in iniger ~ hlten* — трыма́цца на адле́гласці

2) выдале́нне, звальне́нне (ад пасады)

Entfrnungsermittlung

f -, -en вызначэ́нне адле́гласці

entfsseln

vt

1) вызваля́ць ад кайдано́ў

2) развя́зваць (вайну), выкліка́ць (буру)