Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

bepflstern

vt

1) (за)масці́ць [брукава́ць] (вуліцу)

2) наклада́ць пла́стыр (на што-н.)

bequm

a

1) зру́чны, уту́льны

2) ляні́вы, запаво́лены, вя́лы, іне́ртны

es sich ~mchen — ула́джвацца зру́чна [ёмка]

bequmen

(sich) (mit D) задаво́львацца (чым-н.); (zu D з inf + zu) бра́цца за што-н., пачына́ць (што-н. рабіць)

Bequmlichkeit

f -, -en зру́чнасць, уту́льнасць, камфо́рт, прые́мнасць

das hat sine ~en — гэ́та ма́е свае́ выго́ды

die gewhnte ~ vermssen — быць пазба́ўленым прывы́чнай [звы́клай] зру́чнасці

berppen

vt разм. фам. (für A) плаці́ць, раскашэ́львацца (за што-н.)

berten

*

1.

vt

1) ра́іць; дава́ць кансульта́цыю (каму-н.)

Sie sind gut [übel] ~ — Вам далі́ до́брую [дрэ́нную] пара́ду

2) абмярко́ўваць (што-н.)

2.

(sich)

(über A) ра́іцца (аб чым-н.)

bertend

a дара́дчы

mit ~er Stmme — з дара́дчым го́ласам

Berter

m -s, - дара́дца; кансульта́нт

bertschlagen

1.

неаддз. vt абмярко́ўваць, ра́іцца

2.

vi i (sich)

(über A) ра́іцца (аб чым-н.)

Bertung

f -, -en

1) нара́да

2) абмеркава́нне

3) кансульта́цыя (установа)

etw. zur ~ brngen* [stllen] — паста́віць што-н. на абмеркава́нне