vermíttelnd
a прыміры́цельны, пагаджа́льны
~e Schrítte unternéhmen* — рабі́ць спро́бу пасрэ́дніцтва
vermíttels, vermíttelst
prp (G) пры дапамо́зе, з дапамо́гай
Vermíttlung, Vermíttelung
f -, -en
1) пасрэ́дніцтва, садзе́йнічанне
durch ~ — дзя́куючы садзе́йнічанню [пасрэ́дніцтву]
2) перада́ча (вопыту, ведаў); давядзе́нне да свядо́масці (значэння чаго-н.)
3) камута́тар
vermódern
vi (s) сатле́ць, струхле́ць, гні́сці
vermórschen
vi (s) (з)гніць, (з)гні́сці, (с)трухле́ць
vermöbeln
vt груб. адлупцава́ць, набі́ць
vermöge
prp (G) высок. у вы́ніку, дзя́куючы
~ des Verstándes — дзя́куючы ро́зуму
vermögen
vt магчы́, мець магчы́масць
ich vermág hier nichts (zu tun) — я нічо́га тут не магу́ зрабі́ць
er vermág mich nicht zu überzéugen — ён не мо́жа мяне́ перакана́ць
er hat sie zu bewégen vermócht… — яму́ ўдало́ся ўгавары́ць іх [яе́] (зрабіць што-н.)